

Scientific publications
Master's thesis




Evolution
Metsola
Pseudoart


|
IGGL1 DICT Gaeilge-English dictionary (Irish gaelic)
© Copyright 1995 by GAELIC-L mailing list owners, all
rights reserved. You may freely view or download this document, but
may not edit it, incorporate it into anything or store it in different
format without permission from GAELIC-L owners.
Some of the accented characters are systematically wrong.
- a which, all that
- A [ah] his, her, their
- abair say
- abairt -ì sentence
- abha (abhainn) [oww-ah] river
- abhaile homewards
- àbhalmhòr enormous
- àbhar subject, material
- àbhar conspòide cause of controversy
- abhus reason, cause, material
- àbhar buartha cause for concer n: thall is abhus = here and there: abhus = here, in this place
- ach but
- ach oiread either
- ach amhàin except
- achainnì request,petition
- achar distance, period of time: gan mòràn achair = before long: achar gearr = a short time
- achrann (a) fight, dispute, conflict: achrann mìleata = military dispute <euphemism for act of: war> = : achrainn idirnàsiùnta = international disputes
- acht act <law enacted>: a achtaìodh = which was enacted
- acmhainnì resources
- Acu at them
- acra [-ì] acre
- adeir according to
- àdh luck: àdh mòr = good luck/good-bye
- adhmad wood
- admhàil I admit: nìor admhaigh siad = they didn't admit
- aduaidh north, from the north
- aer air
- Aerfort [ayr-fort] Airport
- aéròg [air-owg] aerial
- aer phost [ayr fust] airmail
- àfach however
- ag prefix for english -ing: tà . . . ag = have ...
- ag [egg] at, to
- Agaibh at you
- Againn at us
- agallamh interview: ina agallamh le ANOIS = in his interview with ANOIS (an Irish newspaper)
- agam "at-me"
- Agat at you
- aghaidh face,front: ar aghaidh = in front of, facing: in aghaidh = against: le haghaidh = for (the purpose of)
- agòid protest
- agus [aw-gus] and
- aibì ripe, smart
- aibìocht ripeness, smartness
- Aibreàn, Aibreàin April
- aice: in aice near, beside
- Aici at her
- aicmeach class: cogadh aicmeach = class war
- aidhm(eanna) aim(s), objective(s): aidhm fhadtéarmach = long-term aim
- aiféal regret
- Aifreann [af-rinn] mass
- Aige at him: a bhéas aige = that he will have
- aighneas dispute
- aigne mind
- àil: is àil liom I wish
- aill cliff, big rock
- àille morémost beautiful
- aimhleas mischief, disadvantage, doubt, suspicion
- aimsir [am-shir] weather, time
- aingeal angel: gan ainéisteiseach = without anaesthetic
- ainm [ann-um] name: ainm na héireann = the name of Ireland: ainmneacha = names: ainmneacha na ndaoine = the names of the people
- ainmhì (an) animal: ainmhithe = animals
- ainmnithe named, appointed
- ainneoin in spite of, dispite
- àintìn aunt
- air on it, on him
- aird heed, notice
- airde height, tallness: in airde = up, high <as in 'five ft high'>
- aire [ahra] Caution, Danger, care
- aireamh I count, reckon
- àireamhàn Calculator
- airgead [ah-rah-gid] money: breis airgid = more money, additional finance: an t-airgead seo = this money
- airgeadàioch fiscal
- airigh (aireachtàil) feel, hear
- airìm hear
- àirithe special, certain, particular: go hàirithe = particularly,: especially = ais:: le hais = beside, compared with: lena ais = beside him: ar ais = back: ag iompù ar ais = turning back: ar ais go héirinn = back to Ireland
- àis convenience, benefit
- aisce free, gratis
- Aisiontacht Agency
- aisteach peculiar, strange, queer
- aisteoir (ì) actor
- aistrigh translate
- aistritheoir(ì) translator(s)
- aistriù translating,: translation = : aistriùchàn = (a) translation: X a aistriù = to translate X
- àit [aw-teh] place: in àit = in place of, instead of
- aitheantas recognition
- aithne acquaintance, knowing (of person): cur in aithne do = introduce
- aithne commandment
- aithnigh (aithneachtàil) recognize
- aithnìm I recognize: go n-aithnìonn X = that X recognises
- aithrist imitation, mimicry
- aithritheoir(i) resident(s)
- àitiùl local (singular adj.): àitiùla = local (plural adj.)
- àl clutch, litter
- àlainn: go h-àlainn [guh hawl-inn] beautiful
- Alàraim Alarm
- Alba (Albain) Scotland
- allas sweat: cur allais = sweating
- alt article in magazine, in newspaper
- altòir (acha) altar(s)
- am [om] time: amanna = sometimes: cén t-am é = what time is it: in am = in time
- amach [aw-mack] Out/Exit, out(wards): amach anseo = in the future, in a while: as seo amach = from this time on, this day forward: ligithe amach = released, let out
- amacn is 'a extremely
- amadàn fool: a amadàin = you fool
- amàireach tomorrow
- amanathar the day after tomorrow
- ambassadòir(ì) ambassador(s)
- amhàin only, one, exclusively: ach amahàin = except: nì hamhàin = not only
- amharc sight
- amharclann [ow-arc-lunn] theatre
- amhdaigh (amhdachtàil) admit, thus, so, how: gur amhlaidh = apparently
- amhràn (àin) song(s)
- amhrànaì (aithe) [ow-ran-ee] singer
- amhrànaìocht singing
- Amhràn na bhFiann [ow-rawn na veen] the Soldiers' Song
- amhras doubt, suspicion: nìl aon amhras = there is no doubt
- amhrasach doubtful
- amplùch greedy
- amù astray, wasted
- amuigh outside, out, without
- an the(singular)
- an per/each: punt an duine = a pound per person
- an (with verbs)question
- an- intensive prefix - very, excellent
- anachain misfortune
- anall hither, from over there, from beyond
- anam soul
- andùil craving, inordinate desire
- aneas south, from the south
- aniar from the west, from behind: aniar sa leaba = up in the bed
- anìos up from below
- anlann sauce
- ann "in it", there, in existence: in ann = able (can)
- annamh rare
- annraith [on-ree] soup
- annamh seldom
- anocht tonight
- anòir from the east
- anois now: anois beag = just now
- anonn over, across
- anraith soup
- anrò hardship
- ansan there, then
- anseo here
- ansin theréthen
- ansiùd there (implying: distance) =
- anuas down from above: le seachtain etc. anuas = for the last week etc.
- anuraidh last year
- aoibhinn pleasant
- an Aoine Friday
- aoirde height
- aois (eanna) age, century: aois scortha = quitting age
- aon onéany: a haon [a hayn] =(number)one: gach aon = each of, every
- aonach fair
- aonar solitude, singleness: duine aonair = a solitary person
- aontacht pholatìochta political union
- aontacht pholatiùil political union
- aontacht ùr new union <political>
- aontas agreement (unity)
- Aontas Sòivéadach Soviet Union
- Aontas na Sòivéide the Soviet Union
- aontù (aontaigh) to agree: aontù eatarthu féin = to agree amongst: themselves = : aontù faoi(n) = agree about (the): aontù na Gearmàine = the unification of: Germany = anonù: a h-aon déag [a hane-jayg] =eleven
- aos age
- aosta old
- àr [orr] Our: àr dtithe [orr di-heh] =Our houses.: àr n-ainmneacha ["nanim-nocha] =Our names.
- ar [err] on,upon: ar an àbhar sin = for that reason, because of that: ar an sò = in comfort: ar chuma éigin = somehow: ar dtùs = in the beginning, at first
- ar, arsa said: ar seisean = he said, said he
- ara interjection (expressing offhadedness, dismissal)
- àrachas insurance
- Araib Shadach Saudi Arabia
- Araibis Arabic
- àrainn Aran
- aràn [uur-awn] bread: aràn donn [urr-awn done] =brown bread: aràn pràtaì [urr-awn praw-tee] =potato bread: aràn tòsta = toast
- àrannach Aran islander
- àrasàn flat, apartment: àrasàin = apartments: àrasàin stàit = state-owned apartments
- arbhar corn
- ard high, tall
- Ardàn [ord-awn] Platform, high ground
- Ard-Oifig an Phoist [awrd iffig in fwisht] General Post Office
- ardù (ardaigh) raise, rise, grow, higher,: increase = : a n-ardù = being raised(plural)
- aréir last night
- ar fad all
- ariamh ever, never
- arìst again
- argòint(ì) argument(s), disagreement(s)
- arm [orm] army, weapon
- àrsa ancient arù: arù amàireach = the day after tomorrow: arù anuraidh = the year before last: arù inné = the day before: yesterday =
- as [aws] from, out of: as seo amach = from this time on, this day forward: amach as = out of
- asal donkey
- atà that is, that are
- athair father
- athaontù reunification: athaontù na Gearmàine = the reunification of: Germany = : athaontù na héireann = the reunification of: Ireland =
- àthas joy
- Athbhliain faoi mhaise! Happy New Year!
- Athbhliain faoi shéan is faoi mhaise! A happy and prosperous New: Year! =
- athbhreoslù refuelling
- athghabhàil reconquest
- athraìm I change
- athrù (athraigh) change, alteration
- athruithe changes <note: no fada>: an t-athrù = the change
- Atlantach Atlantic
- atùrnae attorney
- ba past tense of is: ba chòir dòibh = they should <ought to>: ba cheart dòibh = they should <ought to>
- babhal bowl
- Babog baby
- bac (bacadh) bother, prevent
- bacach lame
- bacaìl lameness
- bacaim: nà bac é don't heed him: nà bac leis = have nothing to do with him
- bàd (bàid) [bawd] boat: an bàd = the boat: na bàid = the boats: na bàid seo = these boats <adding 'seo' turns 'the' into: 'these'> =
- bàdoìr boatman
- bàdòireacht boating
- baghcat boycott
- bagùn [bog-oon] bacon: ag bagairt ar X = threatening X
- Bagàiste [bog-aw-sthe] Baggage
- bàigh drown
- bail prosperity, blessing: bail ò Dhia ar = a blessing from God on
- baile [boll-yah] home, village: as an mbaile = from home: sa baile = at home: chun an bhaile = homewards: baile mòr = town: Baile àtha Cliath = Dublin: baile fearainn = townland
- baileach exactly, quite
- bailigh (bailiù) collect
- bailìm I gather, collect: bailiù leis = clearing off
- bàille bailiff
- bain take (with effort), extract, reap: bain triail as = try it, give it a try
- baineacht whiteness
- bainim I cut ( turf): bainim as = I get from: bainim de = I take away from
- bainis wedding feast
- bainisteoir manager: Bainisteoir Pearsanra = Personnel Manager
- bainne milk: bainne te = warm milk
- bainrìon (-acha) queen
- baint taking, extracting, reaping: taitneamh a bhaint as = to enjoy: baint as = teasing: baint de = taking off: baint amach = reaching, achieving: baintear leas as X = X is (are) used: a bhain amach = reach: bainte amach = reached: tà baint agam le = I am connected with
- baintreach widow
- bairille barrel
- bàisìn basin
- bàisteach (bàistì) rain raining
- Baisteach (a) Baptist
- Baistigh Baptists
- baladh smell
- ball: ar ball in a while, a while ago
- ball member, piece (of furniture or clothing), instument, place
- balla wall
- ballach, rock bream
- ballraìocht membership
- Bàn [bawn] White
- bàn untilled land
- banaltra nurse
- banana banana
- banbh piglet
- banc [bonk] bank
- bàndearg pink
- bànghlas pale green
|